Blog 3 Nele Hendrickx: De taal van nu en toen
2014 Taipei Rights Workshop | 13 november 2014Heerlijk, hoe je ook in Taiwan een uitgeverij kan binnenstappen en denken 'hier wil ik wel werken'.
Heerlijk, hoe je ook in Taiwan een uitgeverij kan binnenstappen en denken 'hier wil ik wel werken'.
‘De dag dat powerpresentaties niet meer haperen, pas dan zullen we het digitale tijdperk echt betreden hebben,’ merkt Jo Lusby lachend op. Jo is managing director van Penguin en houdt op terugweg uit Macao naar Shanghai halt om hier in Taipei deel te nemen aan de rights workshop.
Heerlijk, hoe je ook in Taiwan een uitgeverij kan binnenstappen en denken 'hier wil ik wel werken'.
Nele Hendrickx, uitgever vertaald fonds De Geus, doet het fellowship van de Taipei Rights Workshop in Taiwan. Voor Boekblad houdt zij hier een blog over bij, vandaag deel 2: 'De minister van cultuur houdt een warm, verhelderend pleidooi voor het uitgeven van al die nog niet-vertelde verhalen.'
Nele Hendrickx, uitgever vertaald fonds De Geus, doet het fellowship van de Taipei Rights Workshop in Taiwan. Voor Boekblad houdt zij hier een blog over bij, vandaag deel 1: 'Het idee van deze workshop is elkaars boekmarkten beter leren begrijpen, opdat de verhalen die er toedoen, zouden gaan reizen.'