‘Aandeel vertaling van Scandinavische auteurs groeit het hardst’

Mandy den Engelsman | 12 maart 2015 Van de boeken die in het Nederlands verschijnen, is 45 procent vertaald uit het Engels. Dat blijkt uit onderzoek How Books Travel van cultuursocioloog Thomas Franssen. Maar andere taalgebieden worden steeds meer verkocht in Nederland en Scandinavische titels groeien het meest.
Log snel in of word abonnee van Boekblad
  • Dit artikel bevat nog minimaal 485 woorden
Nog geen abonnement op Boekblad?

Profiteer van onze voordelige abonnementen.

Nu abonnee worden